Warning: preg_split(): Compilation failed: missing terminating ] for character class at offset 19 in /www/wwwroot/www.8198.top/modules/article/include/funchapter.php on line 319
La lámpara del fantasma (saqueador de tumbas)-Capítulo 220: Gran Deyachen fulmina la Montaña Relámpago | FlorPaginas
Inicio > Ciencia ficcion y paranormal > La lámpara del fantasma (saqueador de tumbas) > Capítulo 220: Gran Deyachen fulmina la Montaña Relámpago

Capítulo 220: Gran Deyachen fulmina la Montaña Relámpago (2/3)

de carapaz de tortuga en el saco del hombre gordo y las aplasté para hacer una pomada con agua. Usando cinta adhesiva, fui curando la herida con vendajes.Shirley me preguntó si esto realmente podía curar la herida. Le dije que según tío Ming, los viejos tortugas podían tener poderes curativos, y su carapaça tenía propiedades medicinales para limpiar las toxinas y sangre estancada, y ayudar a cicatrizar la carne y detener el sangrado.Ah Xiāng había despertado de su coma al
sentir el calor del fuego. Gritaba de dolor, por lo que le dije: "El dolor en la herida es un signo de que se está curando. No importa si te falta un brazo, siempre puedes hacer muchas cosas con solo dos".Después de consolar a Ah Xiāng, nos sentamos y observamos el entorno. El volcán era natural, pero en tiempos antiguos, los habitantes habían modificado su interior para crear un espacio grande. Nuestra ubicación central estaba formada por una estructura similar
a una cisterna de piedra con una puerta de piedra. La altura del cráter no variaba mucho hacia el borde y, aunque se encontraba debajo del lago subterráneo, era seco y sin signos de agua.El hombre gordo encendió un fuego al que asados las carnes del lagarto de fuego. En la tenue luz del fuego, vi que en las paredes había símbolos primitivos, parecidos a estrellas dispersas por el cielo. Una representación de una nube de ojos, con un patrón
de garrapatos alrededor, apuntaba hacia el este. Shirley me había hablado de ese marcador en la Biblia: "La ciudad de la Mala Mar" tenía que estar cerca del este, y en los cantos de la Gran Dama del Tesoro, se llamaba "Má Kāmán Níngdūn", lo que significaba "la montaña del gran dios que golpea el trueno". El gran dios era un demonio que controlaba las minas.Quise preguntar a Shirley si esto era realmente la Montaña del Gran Diestro, pero justo
cuando lo hice, tío Ming exclamó de repente: "¡Agh!" Pregunté al hombre gordo qué pasaba con una cara preocupada. El rostro de tío Ming había cambiado y parecía mucho más grave que cuando vio el brazo cortado de Ah Xiāng. Al preguntarle, me di cuenta de que tío Ming no era un simple creyente en la superstición;Particularly en los números del natalicio. Su nombre real era "Léi Xiǎn Méng" (Lei Xianming), y al escuchar el nombre del lugar "Montaña del
Gran Diestro", había sentido una amenaza personal.El hombre gordo y yo nos burlamos de su exageración, pero tío Ming dijo con seriedad: "No creas en estos chismes. El nombre de alguien puede influir en su fortuna y destino".Tío Ming continuó: "En el pasado se hizo mucho caso al natalicio. Por ejemplo, Dai Lì (Dài Lì), el jefe de los Servicios Militares Secretos, fue un personaje influyente del Kuomintang. Cuando era joven, solicitó que le hicieran un horóscopo y se le
predijo que su suerte estaría relacionada con el fuego. Necesitaba agua para equilibrar esto. Por eso eligió el nombre Jiang Hǎn Zhēn (Jiāng Hán Zhēn), todos con caracteres de agua, lo que le permitió ascender en sus posiciones".Le dije a tío Ming: "Sí, pero no se salió bien del todo, murió al caer de un avión. ¿Qué diferencia tiene cambiar el nombre?"Tío Ming respondió con seriedad: "Lo siento, hay más. Dai Lì cambió muchos nombres. Como los Servicios Militares Secretos
Pagina 2 / 3 1 2 3