Warning: preg_split(): Compilation failed: missing terminating ] for character class at offset 19 in /www/wwwroot/www.8198.top/modules/article/include/funchapter.php on line 319
Nueve capas de púrpura-Capítulo 354: Signos Preliminares | FlorPaginas
Inicio > Fantasia oriental > Nueve capas de púrpura > Capítulo 354: Signos Preliminares

Capítulo 354: Signos Preliminares (2/2)

a la casa, Sòng Mò ayudaba a la sirvienta a cambiarse de ropa mientras le preguntaba: "¿Qué te dijo tu primo?Pareces enfadada." Dù Zhāozhao no sabía cómo explicarle a Sòng Mò. Algunas cosas solo sucedieron en un pasado, aún estaban en los inicios. Apoyada en el almohadón grande, se recogió las páginas del libro y frunció el ceño pensativamente. Sòng Mò se puso la ropa y se limpió la boca. Se sentó al lado de la cama y le pasó
el cabello que caía sobre su rostro hacia atrás, diciendo en tono amable: "No hay nada complicado. Tengo todo bajo control." Dù Zhāozhao reflexionó un momento y envió a una sirvienta, se acurrucó en los hombros de Sòng Mò y le contó sobre el asunto entre Dù Déchāng y Ji Lìnzé. Sòng Mò preguntó: "¿Quieres que te ayude?" Su tono era tan frío como la nieve, completamente diferente a su dulzura normal. Recordándole de su antigua vida. Dù Zhāozhao se
estremeció y dijo rápidamente: "No necesitas ayudarme—solo empeorarás las cosas." Sòng Mò acarició su mejilla y preguntó: "¿Desprecias a este mozo?" Es por temor a que hagas algo que arruine la felicidad de Dù Déchāng. En tu pasado, fueron un par muy enamorado. "Aún hay mi tío Sexto y su esposa," Dù Zhāozhao le rodeó los brazos al hombre, "no podemos intervenir en asuntos que no son nuestros." Dejemos que las cosas se desarrollen por sí solas?Si están destinados, acabarán
juntos. Si no lo están, ella no les impedirá separarse. Sòng Mò dijo: "Esa muchacha es una viuda…" "Yo también fui rechazada," Dù Zhāozhao temía que Sòng Mò se burlara de ella si realmente se casaba con Ji Lìnzé, "no quiero que me veas como una enemiga.""¡Es culpa de la mala vista de VéTing Yu!"" Sòng Mò dijo indiferente. "He sido afortunado al encontrar a esta mujer. ¿Crees que todos tienen mi suerte?" Dù Zhāozhao rió y se sintió feliz,
quejándose: "Este mozo, para complacer a otras mujeres, robó de la bodega de su hermana." El nombre Dù Déchāng era el apodo de él. Sòng Mò no le importaba si Dù Déchāng casaba con quién quiera que fuera. Solo quería ver a Dù Zhāozhao feliz. Esa noche, Dù Zhāozhao estaba contenta y Sòng Mò jugó con ella, "Lo siento por ser tu primo, pero no puedo recuperar el objeto. ¿Qué tal si abro mi bodega y te dejo tomar lo
que quieras para llevárselo a la tuya?" Dù Zhāozhao le tomó el pelo al hombre y fingió estar sorprendida: "¿Tus cosas son mías?Siempre creí que las tuyas eran las mías, ¿por qué moverlas de un lugar a otro?" Sòng Mò río con gran alegría. Su risa parecía el sol de verano brillando en su rostro, dejándola momentáneamente estupefacta. Rió aún más y en su oído le dijo: "Muéstrame!" "¿Qué?" Dù Zhāozhao no lo entendía. Sòng Mò se metió debajo de
su ropa e introdujo sus manos, acariciando su vientre. "Mírame… ¡mi hija!" Su cintura aún era delgada y su vientre plano;nada se podía ver. Dù Zhāozhao dudó. Sòng Mò se agachó frente a ella y desabrochó su ropa. Su piel blanca como el jade expuesta en el frío invierno la hizo sentir un poco helada. Sòng Mò ya estaba inclinado y besaba su vientre con ternura.
Pagina 2 / 2 1 2